{"id":124,"date":"2019-03-19T10:37:16","date_gmt":"2019-03-19T09:37:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.transscript.at\/GA\/?page_id=124"},"modified":"2024-04-19T14:31:21","modified_gmt":"2024-04-19T12:31:21","slug":"berufsethos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/berufsethos\/","title":{"rendered":"Berufsethos"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Auftragserf\u00fcllung<\/h2>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen handeln bei der Auftragserf\u00fcllung nach bestem Wissen und Gewissen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"1024\" height=\"683\" src=\"http:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/pier-569314_1920-1024x683.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-601\" srcset=\"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/pier-569314_1920-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/pier-569314_1920-300x200.jpg 300w, https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/pier-569314_1920-768x512.jpg 768w, https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/pier-569314_1920.jpg 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Gemeinsam gehen wir den Weg zum Ziel<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen werden in einem Themengebiet nur dann t\u00e4tig, wenn sie \u00fcber ausreichend Sachkenntnis verf\u00fcgen bzw. sich diese im Rahmen der Vorbereitung verschaffen k\u00f6nnen. Auch tragen sie daf\u00fcr Sorge, dass sie die erforderlichen Arbeitstechniken f\u00fcr den jeweiligen Auftrag beherrschen. Sobald sie erkennen, dass ein Auftrag ihre derzeitigen F\u00e4higkeiten \u00fcbersteigt, bringen sie dies unverz\u00fcglich zur Kenntnis.<\/p>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen halten ihre Termine ein. Ist ihnen dies aus zwingenden Gr\u00fcnden nicht m\u00f6glich, informieren sie die Auftraggeber\/-innen und bem\u00fchen sich um einen gleichwertigen Ersatz. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Auftragsannahme<\/h2>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen sind in der Annahme eines Auftrages frei. Sie nehmen nach bestem Wissen und Gewissen nur Auftr\u00e4ge an, welche keine Gef\u00e4hrdung ihrer beruflichen Unabh\u00e4ngigkeit darstellen.<\/p>\n\n\n\n<p>Sie werden nicht t\u00e4tig, wenn sie in einer strittigen Angelegenheit bereits von anderen Beteiligten in Anspruch genommen wurden oder werden bzw. wenn sie dadurch in einen Interessenskonflikt geraten.<\/p>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen werden nicht t\u00e4tig, wenn sie sich bei ihrer Arbeit gen\u00f6tigt sehen, gegen ihre Berufspflicht, das Gesetz oder die Berufs- und Ehrenordnung zu versto\u00dfen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Datenschutz<\/h2>\n\n\n\n<p>Alle Mitschriften werden sofort nach Beendigung des Auftrages aus Datenschutzgr\u00fcnden gel\u00f6scht. <\/p>\n\n\n\n<p>Ist ein Protokoll gebucht, werden s\u00e4mtliche notwendige Punkte im Vorfeld mit der Auftraggeberin\/dem Auftraggeber besprochen und gekl\u00e4rt. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fort- und Weiterbildung<\/h2>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen tragen durch Fort- und Weiterbildung f\u00fcr den Erhalt und die Erweiterung ihrer beruflichen Qualifikation Sorge.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Kollegialit\u00e4t<br><\/h2>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen gef\u00e4hrden das Ansehen ihres Berufsstandes nicht durch ihr Verhalten. Sie enthalten sich unsachlicher Angriffe in Wort und Schrift auf ihre Berufskolleginnen und -kollegen bzw. Angeh\u00f6rige verwandter Berufe.<\/p>\n\n\n\n<p>Sie bewahren bei der Beurteilung der Leistung ihrer Berufskolleginnen und -kollegen taktvolle Zur\u00fcckhaltung. Kritik an einer fehlerhaften Arbeit ist ohne Sch\u00e4rfe und zun\u00e4chst gegen\u00fcber der betroffenen Kollegin bzw. dem Kollegen vorzubringen.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Neutralit\u00e4t<\/h2>\n\n\n\n<p>Bei der \u00dcbersetzung der Lautsprache in die Schriftsprache wird von \u00d6SB-trans.SCRIPT-zertifizierten Schriftdolmetscherinnen und Schriftdolmetschern unparteiisch gearbeitet. <\/p>\n\n\n\n<p>Beratung und Erkl\u00e4rungen w\u00e4hrend des Settings z\u00e4hlen nicht zu den Aufgaben; auf Wunsch wird selbstverst\u00e4ndlich Hilfestellung geboten. Stellvertretend f\u00fcr Kundinnen und Kunden werden keine Fragen gestellt, die eigene Meinung wird nicht ber\u00fccksichtigt oder gar in den Vordergrund gestellt. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Verschwiegenheit<\/h2>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen verpflichten sich, \u00fcber s\u00e4mtliche Inhalte vor, w\u00e4hrend und nach dem Setting Verschwiegenheit zu wahren, soweit nicht das Gesetz oder Grunds\u00e4tze der Rechtsprechung Ausnahmen zulassen.<\/p>\n\n\n\n<p>Von der Pflicht zur Verschwiegenheit kann der\/die Schriftdolmetscher\/-in nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen ausschlie\u00dflich juristisch entbunden werden.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Wettbewerb<\/h2>\n\n\n\n<p>Schriftdolmetscher\/-innen enthalten sich jeglicher Form unlauteren Wettbewerbs. Sie unterlassen alle Ma\u00dfnahmen, die geeignet sind, Berufskolleginnen und -kollegen aus einem Auftrag zu dr\u00e4ngen. Sie unterbieten nicht die festgelegten Honorars\u00e4tze.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00d6SB-trans.SCRIPT-zertifizierte Schriftdolmetscher\/-innen verwenden nur jene Berufsbezeichnungen und Titel, zu deren F\u00fchrung sie nach den Bestimmungen des \u00d6SB berechtigt sind.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-very-dark-gray-color has-luminous-vivid-amber-background-color has-text-color has-background\"><a href=\"mailto:auftragsmanagement@transscript.at\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-white-color\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Kontaktieren Sie uns f\u00fcr  mehr Informationen!<\/span><\/mark><\/a><\/p>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Auftragserf\u00fcllung Schriftdolmetscher\/-innen handeln bei der Auftragserf\u00fcllung nach bestem Wissen und Gewissen. Schriftdolmetscher\/-innen werden in einem Themengebiet nur dann t\u00e4tig, wenn sie \u00fcber ausreichend Sachkenntnis verf\u00fcgen bzw. sich diese im Rahmen der Vorbereitung verschaffen k\u00f6nnen. Auch tragen sie daf\u00fcr Sorge, dass sie die erforderlichen Arbeitstechniken f\u00fcr den jeweiligen Auftrag beherrschen. Sobald sie erkennen, dass ein Auftrag &hellip;<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/124"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=124"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/124\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1553,"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/124\/revisions\/1553"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.transscript.at\/GA\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}